Показаны сообщения с ярлыком любимые книги. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком любимые книги. Показать все сообщения

воскресенье, июля 27, 2014

Древне-греческий период...

Случился у меня такой в конце 2011 - начале 2012 года. Книги, фильмы - всё древняя, древняя Греция. Очень древняя. Мифическая.
Почему?! А кто ж его знает...

"Первым точно был двухтомный роман Мэри Рено о Тесее.
Рено Мэри. «Царь должен умереть». «Бык из моря».

Оооочень понравилось!
Особенно, что эти романы - не пересказ известных мифов, а вполне реалистичное описание событий. Тесей и остальные персонажи - вполне живые, реальные люди.
Очень интересны романы еще и тем, что в них подробно описана крито-микенская культура. Описана так, будто все это доподлинно известно историкам, так, будто, как рассказано, так и было на самом деле.
Заинтересовала трактовка дани Афин Криту - молодые девушки и юноши, отдаваемые в жертву быку из Лабиринта. В романе это рабы, которые были необходимы критянам для особого вида жертвоприношений — Бычьей пляски. (Сохранились фрески Кносского дворца Миноса с изображением этой пляски).
А как интересно читать о культе Матери-Богини, отголоску былого матриархата, о царях, которые были царями временно, пока не придет время принести себя в жертву богу.
Вобщем, прочтение романов Рено сподвигло покапаться в энциклопедиях, заглянуть в научно-популярную литературу о Древней Греции, пересмотреть кое-что из документального и художественного кино.
И... взяться за чтение очередного романа...

Замечание в тему: В 2011 году вышел фильм «Война богов: Бессмертные», где главный герой - Тесей. Очередной американский бред на историко-мифологическую тему. Лучше не смотреть...

Следующим романом стала "Песнь о Трое" Колин Маккалоу.

Ну да, куда ж без вечного Илиона:)
А у книги еще и автор какой - творец "Поющих в терновнике" (помните, помните как зачитывались в свое время?!)
Этот роман, как и предыдущие, хоть основан на мифическом сказании Гомера, абсолютно реалистичен. Да, все согласно поэме великого старца, но нет всевластных богов и богинь. Есть лишь люди, с их тщеславием, самомнением, с их гордостью и гордыней, с их хитростью, но и благородством. Клубок интриг и психологических драм. А конец - все тот же...
Интересна структура романа - рассказ ведется от лица различных персонажей, и события вырастают перед читателем во всей их многогранности.

После романа пересмотрела фильм "Троя", где совсем не греческий Ахилл - Бред Питт. Зачем? Почему? Да как-то ничего лучше не нашлось по теме...


За фильмом последовало прочтение романа Ирины Измайловой "Троя".
У этой книги есть продолжение "Троя. Герои Троянской войны". Когда-то относительно давно попала она мне в руки. Прочитала - фантастическая сказка.
И вот сейчас потянуло прочитать, что же было в начале...
В аннотациях роман определяется как остросюжетный фантастический. Обязательно надодобавить - сказочный. Не миф, боги-то отсутствуют:)) Присутствует допущение - все у Гомера не так, выдумал старик. А на самом деле вот она, правда - свитки, волшебным образом попавшие в руки русского историка, по совместительству - челнока, закупающегося в Турции всяким нужным товаром...
И понеслось... Парис - подменыш, Ахилл - брат Гектора, и не убил один другого, а совсем даже наоборот... Но Трою греки разрушили...
Если не смущает такой бред - почитайте, для развлечения сойдет, к тому же написана довольно легким языком...

Довесок к Троянскому циклу.
Не читала, но стоит в ближайших планах - Дэвид Геммел "Троя". Это трилогия, но нашла в переводе только первых два романа: "Повелитель Серебряного лука" и "Грозовой щит". Третий роман автор не успел закончить, и он был дописан его женой.

В завершение - мифологическая фантастика (обзовем так жанр этого произведения).
"Герой должен быть один" Генри Лайон Олди.

Пара великолепных фантастов в лице товарища Олди переписала мифы о Геракле. И, да, Гераклов было два - близнецы... А богам нужен один... А вообще-то, и один - многовато...
У одного отец - смертный, у другого - сам Громовержец... Хотя... Амфитриону-то видней... И Зевсу - тоже... Но...
А больше всего мне в романе понравился Гермий, Гермес-обманщик...
И вообще, возьмите, прочитайте;) Честно, честно, не пожалеете)"

Этот пост о прочитанных в древнегреческий период книгах я писала в феврале 2012 года в другом своем блоге.
Поводом вспомнить об этом посте и перенести сюда стал вчерашний поход в кино.
Нынче ничего особо интересного репертуар кинотеатров не предлагал, а развеяться хотелось. И на семейном совете сошлись, что новый фильм "Геракл" с Дуэйном "Скалой" Джонсоном, будем вполне приемлемым вариантом.

Зная, на что способны американцы, как легко они обращаются с первоисточниками и т.д., и т.п., особо мы разочарованы не были. Правда, муж начал зевать уже после первой трети фильма:))
Самый большой плюс - история Геракла преподнесена как история обычного наемника, имя и дела которого молва превратила в деяния мифического полубога.
Минус - все как всегда: благородный оболганный герой обманом втянут в разборки не на стороне праведников (в данном случае - на стороне узурпатора). В конце - вечный американский хеппи-энд. Плюс - много пафосных речей...

Вобщем, читайте лучше книги:))



среда, июня 18, 2014

Евангелие от Жозе.

Этот пост я писала в июне 2010 года.
С него и начну перенос материалов из моего второго блога.
По интересному стечению обстоятельств - сегодня 18 июня, и тот пост был навеян событием 18 июня, только четырехлетней давности.
Стечение обстоятельств, совпадение, случайность...
Случайности не случайны...

18 июня ушел из жизни один из выдающихся писателей нашего времени - Жозе де Соза Сарамаго.
Не так давно в какой-то передаче упоминался фильм "Слепота". Как оказалось - по роману Сарамаго.
А буквально месяца два назад я прочла его роман "Евангелие от Иисуса".
За этот роман Сарамаго был удостоен Нобелевской премии. Хотя вещь очень неоднозначная.
Я начинала читать роман давно, больше года назад, но тогда он был у меня только в электронном варианте, и было трудно читать его с экрана монитора.
А тут в один из заходов в книжный увидела книгу и купила.
В обычном варианте читать оказалось не легче - Сарамаго не признает абзацев и выделения слов автора и персонажа. Иногда бывало приходилось возвращаться чуть назад, чтобы понять кто к кому обращается. Но в целом роман мне понравился. Понравился своей приземленностью, хотя и не чужд описанию чудес. Понравился отношением к истории Иисуса как к истории народа, и как к истории становления человека.
Есть места, с которыми абсолютно согласен, а есть и такие, по поводу которых хотелось бы поспорить с автором.
Прочитайте "Евангелие от Иисуса", думаю, не пожалеете.




понедельник, апреля 21, 2014

Спасибо, Гугл, или День рождения Шарлотты.

Если вы пользуетесь поисковиком Google, то не могли не обратить внимание на заставки, посвященные праздникам или знаменательным датам.
Вот и сегодня -

Зацепилась взглядом, навела курсор - 198 лет со дня рождения Шарлотты Бронте!

Так сложилось, что я читала только роман "Джейн Эйр". Но прочитан он был на одном дыхании, и потом еще пару раз...
А потом был великолепный сериал с мистером Рочестером - Тимоти Далтоном, 1983-го года. Но, насколько я помню, у нас его показывали на ТВ где-то в 1986-м...

Фильм стал любимым, и таковым остается до сих пор.
Есть другие экранизации, из них смотрела только фильм 2011-го года - не впечатлил:(
Заинтересовала экранизация 1943-го года, очень хочется взглянуть на девочку Лиз Тейлор в роли воспитанницы м-ра Рочестера:)
Сериал 1973-го посмотрела бы - роль Джейн играет актриса Сорча Кьюсак, на некоторых кадрах она так похожа на Зилу Кларк! Хочется сравнить эти два сериала. К слову, если вы смотрели или смотрите сериал "Отец Браун" 2013 года, то Сорча там играет миссис МакКарти, даму, которая печет лучшие булочки и помогает отцу Брауну в приходе.
А еще фильм 1996-го года, снятый Дзефирелли - тоже надо бы посмотреть. Ведь Дзефирелли! :))


понедельник, июля 08, 2013

***

И не шьется, и не вяжется, и даже - не вышивается...
Зато все упаковывается, упаковывается...
Мои книги и журналы по рукоделию уже не одну коробку заняли. А я вчера только добавила. Но это муж виноват - не затащил бы меня по дороге домой в книжный, ниччего бы и не купилось:)))
Вот они, мои красавицы - две книги по вышивке.

Бразильская вышивка: цветочные мотивы.


Искусство якобинской вышивки.

Изданы в мягком переплете, но от этого ничего не потеряли.
Большие качественные фотографии, понятные рисованные схемы, галереи стежков и описание проектов.
Очень хочется вышивать... Очень... Готова растрясти упакованную коробку с надписью "Вышивка"...
Одна надежда, что через недельку-другую и так все распакуем после переезда. Восьмого! в моей самостоятельнеой жизни (переезды с родителями не в счет:) )




понедельник, сентября 24, 2012

А начиналось всё так, или Олимпийским играм посвящается.

Ну, вобщем... Последний квилтик - про Олимпиаду.
С чего вдруг?!
Так очередной проект объявили...
А я думала - не буду шить.
А потом взяла и сшила...
Ну, захотелось очень. А раз хочется - надо шить:))
Альбом: Лоскутное шитье.

Теперь подробнее, может еще кому так же захочется сшить что-то олимпийское:)

Квилт-проект «Олимпийское звонкое эхо» был объявлен в июле в сообществе "Пэчворк" на Моем мире.
Весь регламент, условия участия и прочая, прочая - прочтете там же (в предыдущем предложении жмем на выделенные слова).
Летом мне было не до проектов, да и тема поначалу не вдохновила. По сему, решила - не участвую.
Но все течет, все меняется...
Поменялись и мои планы. К тому же летом, именно в июле, я уже сшила маленькую "олимпийскую" вещичку - открытку для тематического, спортивного, обмена на Дублирине.
Вот она:
Альбом: Fabric Postcards

И, цепляясь время от времени взглядом за это изображение, в моей головне начал складываться олимпийский квилтик бОльшего размера.
Надо сказать, что по условиям сшить можно было одну работу 60х60 см или до 4-х работ 30х30 см.
Решила в этот раз не мельчить - 60 так 60:)
И - древние греки:)
Почему?
Не знаю. Но при слове Олимпиада у меня возникает прочная ассоциация - древний стадион в Олимпии, статуя дискобола, кулачные бойцы и... Ян Парандовский.
Ян Парандовский - польский писатель, автор исторических повестей и романов. Один из них, "Диск олимпийский", случайно попал мне в руки - бродили по книжным развалам на Петровке (в Киеве) с мужем. Старая потрепанначя книжица на польском языке - а мне так давно ничего не попадалось нового, уже стала язык подзабывать - быстренько была преобретена за пару гривен.
"Олимпийский диск" Парандовского - рассказ-реконструкция событий 76-х Олимпийских игр. Если вы любите читать исторические романы, найдите этот (в сети есть на русском;)) Думаю, не пожалеете:)

Так вот, раз древние греки, значит античные изображения. Где? Конечно же на вазах.
Все фигурки на моем квилте - с них, с античных ваз, немного подкорректированы, все же трудно передать самые маленьки детали, а некоторые - совсем и не надо;))
Орнамент - оттуда же, вариант классического меандра.

Пару слов о технической стороне.
Сразу собрала сэндвич, внутри - вискозная тряпка для пола, самое то для панно. Аппликация с флизофиксом, пришивала сразу на сэндвич. Потом не надо дополнительно обходить стежкой. Ну, и сама стежка - в виде лаврового венка, тени меандра ана стене и трещин. Всё:)

В альбоме есть пара фотографий крупным планом.

А для любителей всяких исторических интересностей - статья из журнала "Планета", наткнулась в своих подготовительных к шитью поисках:
Как проходили Олимпийские игры в Древней Греции




вторник, июля 31, 2012

День вспоминания любимых книжек...

Уж не знаю, в каком календаре девочки это вычитали, но день - замечательный:)
И, хотя тема для разговора в другом моем блоге, здесь тоже есть о чем рассказать;)
Так получилось, что последняя моя работа связана как раз с любимой книгой. Перечитывала я ее ой как давно - все ж она больше для романтичной юности, но одно упоминание ее названия пробуждает в душе такие чувства...
Панно, сшитое в последние три дня - работа для клубного челленджа "Одна ткань - несколько воплощений". Перед летними каникулами раздала всем лоскутки одинаковой бязи размером 16х30 см с условием полностью использовать в работе. Итог должен быть не менее 40х60 см или 50х50 см.
Вот такая ткань:

У меня она всегда ассоциировалась с космосом. Почему?! Пожимаю плечами, так как сама не знаю:))
Но именно из этой ассоциации родилась идея панно.
При чем тут любимая книга? Так ведь космос же:)
Снова - повторился отдаленный тревожный, медленный шопот. Повторялось какое-то странное слово. Лось напряг слух. Словно тихая молния пронзил его неистовое сердце далекий голос, повторявший печально на неземном языке:
- Где ты, где ты, где ты?
Голос замолк. Лось глядел перед собой побелевшими, расширенными глазами... Голос Аэлиты, любви, вечности, голос тоски, летит по всей вселенной, зовя, призывая, клича, - где ты, где ты, любовь?..
Альбом: Лоскутное шитье.